Crisp étend sa configuration multilingue aux articles de la base de connaissances également. Créer des articles en plusieurs langues pour faciliter la vie de vos clients et prospects à l'international. Faites une traduction des articles de votre centre d'aide dans un large éventail de langues et laissez vos clients trouver des solutions à leurs problèmes dans la langue de leur choix. La création d'un centre d'aide multilingue demandera un certain travail, mais elle améliorera instantanément la qualité de votre service client. C'est la solution idéale pour élaborer une stratégie de support client international, sans effort, tout en permettant une expérience client fantastique. Vous avez des problèmes à traduire les articles de votre faq? N'hésitez pas à utiliser un outil tel que Weglot qui vous permettra de traduire automatiquement les articles de votre centre d'aide pour profiter pleinement des fonctionnalités de Crisp.
Did you know that 74% of customers are more likely to repurchase or use services again when the customer service is available in their native language? It's time to support a multilingual knowledge base for your company. Discover how.